In from the Cold 제목의 의미는 무엇입니까?

'In from the Cold'는 전직 러시아 비밀 요원으로 밝혀진 미혼모가 치명적인 음모를 저지하기 위해 CIA에 고용된 뒤틀린 이야기를 따라갑니다. Jenny Franklin이 위험한 비밀 요원 습관으로 돌아가면서 그녀는 순진한 딸 Becca를 위험에 빠뜨리기 위해 미친 듯이 노력합니다.

이야기는 두 개의 타임라인에 걸쳐 설정되며 중앙 비밀 요원의 어린 시절이 플래시백을 통해 탐색됩니다. 극에서 암시하는 국제 첩보도 충분히 드라마틱한 느낌을 준다. 아마도 무엇보다도 쇼의 제목은 흥미롭고 모호하게 불길한 이미지를 불러일으킵니다. '추위 속에서'라는 제목 뒤에 숨겨진 의미가 무엇인지 궁금하세요? 우리는 이야기를 가지고 있습니다! 스포일러가 있습니다.

제목의 의미는 무엇입니까?

'In from the Cold'는 그녀의 솜씨에 전설적인 러시아 스파이가 일급 비밀 목표물을 스파이하기 위해 미국으로 파견된 전직 러시아 스파이의 이야기를 따릅니다. 그러나 소련의 붕괴와 함께 스파이는 해외에 갇히게 되었고 그녀는 CIA가 그녀의 비밀을 폭로하기 전까지 20년 동안 미국의 정체성을 유지했습니다.

이미지 크레디트: Samantha López/Netflix

'냉전 속으로'의 제목은 소련 시대의 러시아를 분명히 언급하고 있는데, 이는 주인공 안야가 냉전 간첩으로 훈련받았다는 점을 감안하면 적절하다. 제목 문구는 러시아를 가리키는 추위에서 미국으로 들어오는 스파이를 의미할 수 있습니다. 물론, 제목의 비유는 정보 기관의 수준에서도 작동합니다. CIA는 본질적으로 차가워진 비밀 요원을 깨우고 다시 활성화합니다. 제니의 사생활도 제목에서 암시되는데, 이는 비밀 요원/미혼모가 자신의 임무의 냉담한 폭력을 연약한 가족으로부터 어떻게 보호하는지를 나타낼 수 있습니다.

하지만 무엇보다 '추위로부터'의 제목은 러시아 스파이라는 주인공이 평범한 미국인의 삶 속에 깊숙이 박혀 있는 시간이 상당히 길다는 것을 의미한다. 폭력적인 국제 첩보 세계의 엘리트 스파이에서 아내와 엄마가 되기까지, Jenny의 여행은 쇼의 전제의 많은 부분을 형성합니다. . 주인공은 본질적으로 냉전에서 가정 생활의 따뜻한 주름으로 전환하지만 20년 후 그녀 자신의 러시아인 핸들러를 맡게 됩니다.

쇼와 매우 흡사하게 그 제목은 명백한 음모의 분위기를 풍기고 있으며 감기라는 단어를 포함하여 소비에트 시대의 첩보 활동과의 연관성을 숨기고 있습니다. 두 번이나 인생에 급격한 변화를 겪는 주인공의 여정을 주로 언급하는 것 같습니다. 첫 번째는 소련 붕괴 당시 강제 은신과 가정 생활을 겪었고, 20년 후 그녀는 위험한 정보 임무의 세계로 돌아가기 위해 CIA.

Copyright © 판권 소유 | cm-ob.pt