보더 미스터리, 새로운 보더로 이동

Diane Kruger와 Demian Bichir는 FX 시리즈 The Bridge에 출연합니다.

캘리포니아, SIMI VALLEY — Demian Bichir는 프랑스 남부에서 영화를 촬영 중이었고 현재 이곳에서 촬영 중인 새로운 텔레비전 스릴러 The Bridge의 주연을 제안받았습니다. 그는 함께 출연한 주드 로를 포함하여 동료들을 지나치기로 결정했습니다. 그제서야 나는 그것이 얼마나 대단한지 깨달았다고 Weeds에 대한 그의 작업으로 가장 잘 알려진 배우인 Mr. Bichir가 말했습니다. 그들은 나에게 '장난하는거야? 그것의 환상적인 '

Mr. Law와 다른 사람들이 실제로 분출한 것은 팔걸이를 잡고 있는 스칸디나비아 TV 시리즈인 Bron/Broen으로, 지난 봄 영국에서 자막과 함께 방송되었을 때 즉시 히트를 쳤습니다. 첫 번째 에피소드에서는 두 명의 형사가 스웨덴과 덴마크를 연결하는 외레순 다리의 범죄 현장으로 호출됩니다. 두 나라의 국경 중간에 누워 있는 여성의 시신을 제거하자, 그들은 두 개의 반쪽을 발견합니다. 하나는 스웨덴 정치인의 것이고 다른 하나는 덴마크 창녀의 것입니다. 살인범을 찾기 위해서는 두 나라의 형사들이 협력해야 합니다.

이야기의 지리적 유연성을 감안할 때, 히트 컨셉을 수입하는 TV 업계의 선호는 말할 것도 없고, 스웨덴과 덴마크어로 다리를 의미하는 Bron/Broen이 미국으로 진출하여 데뷔할 것이라는 것은 놀라운 일이 아닙니다. 수요일 FX. 그러나 Elwood Reid(Hawaii Five-0)가 이 프로젝트를 처음 알게 되었을 때 Windsor, Ontario, Detroit 사이에서 시체가 발견되었습니다.

메러디스 스틸(홈랜드)과 파일럿 시나리오를 쓴 브릿지의 총괄 프로듀서 레이드 씨가 말했다. 캐나다와 미국? 차이가 없습니다. 무슨 일이 일어날까요? 사회화 된 건강 관리에 대해 토론할 예정입니까?

Mr. Reid와 Ms. Stiehm은 행사를 남서쪽으로 1,700마일 떨어진 Bridge of the Americas로 옮겼습니다. Diane Kruger(Inglourious Basterds)는 엘패소 경찰서의 형사 소냐 크로스를 연기합니다. Bichir의 변호사 Marco Ruiz는 Cuidad Juárez 출신입니다. 새로운 위치를 통해 The Bridge는 이민, 인신매매, 마약 밀수 등 멕시코와 미국 간의 긴장을 직접적으로 다루지 않고도 활용할 수 있습니다. 그것은 또한 FX가 잠재적으로 거대한 라틴계 청중을 구애할 수 있게 하여 그것과 다른 미국 네트워크가 구애하려고 시도했습니다.

2021년 최고의 TV

올해 텔레비전은 독창성, 유머, 도전, 희망을 제공했습니다. 다음은 Times의 TV 비평가들이 선택한 주요 내용입니다.

    • '내부에': 한 방에서 쓰고 촬영한 Bo Burnham의 코미디 스페셜은 Netflix에서 스트리밍되며 전염병 중반에 인터넷 생활에 대한 스포트라이트를 켭니다.
    • '디킨슨': 그만큼 애플 TV+ 시리즈 문학적 슈퍼히로인의 기원 이야기 그것은 주제에 대해서는 심각하지만 그 자체에 대해서는 진지하지 않습니다.
    • '계승': 미디어 억만장자 가족에 대한 잔인한 HBO 드라마에서 부자가 되는 것은 예전 같지 않습니다.
    • '지하철도': Colson Whitehead 소설의 배리 젠킨스(Barry Jenkins)의 트랜스픽싱 각색 환상적이지만 섬뜩할 정도로 현실적이다 .

FX의 CEO인 John Landgraf는 인구 통계를 주시하면서 전화 인터뷰에서 Bridge가 실질적으로 스페인어로 사용되며 미국 히스패닉 청중을 위한 특정 주제 연결이 있는 최초의 미국 프리미엄 TV 쇼라고 말했습니다. FX는 이중 언어 기자 회견을 열고 전체 스페인어로 더빙된 스페인어 네트워크인 MundoFox에서 Bridge를 방송할 계획을 발표함으로써 요점을 강조했습니다.

Bridge의 쇼 주자들은 스토리텔링 가능성에 더 중점을 두고 있습니다. 예를 들어 나란히 있지만 다른 국가에 속한 도시의 특성을 탐구합니다.

영상

신용 거래...FX, AP 통신을 통해

국경 마을은 세계에서 가장 이상한 곳이라고 Reid 씨는 주민들이 언어, 요리, 건축 및 문화를 모호하게 만드는 경향이 있는지에 대해 이야기했습니다. 마치 함께 있어야 할 도시가 이등분된 것처럼 말이다. 그것은 우리가 몸으로 말하려는 이야기에 대한 완벽한 은유입니다.

설정과 정치를 제쳐두고 Bridge에 대한 많은 부분은 원본과 밀접하게 관련되어 있습니다. 의문의 연쇄 살인범은 여전히 ​​신문 기자(매튜 릴라드)를 이용해 당국을 시체로 인도합니다. Bichir씨의 캐릭터는 덴마크 사람처럼 여성에 약하고 규칙을 굽히는 좋은 경찰과 가정적인 남자입니다. Kruger의 Sonya는 그녀의 기반이 되는 스웨덴 탐정처럼 자신의 일을 위해 살고 있으며 규약을 엄격히 준수하고 결코 말을 다듬지 않습니다. (여기서 뭐하는거야? 나는 직장에서 섹스를 할 수 없다. 소냐가 경찰서에 그녀를 찾는 연인을 맞이하는 방법입니다.) Bridge는 원본과 마찬가지로 그녀의 행동에 대한 이유를 밝히지 않기로 선택합니다. 소냐는 아스퍼거 증후군을 가지고 있지만 쇼는 결코 그것을 설명하지 않습니다. 그리고 그 결정은 역할을 맡기 전에 Ms. Kruger의 마음을 무겁게 했습니다.

나는 사람들이 그녀의 동기를 이해하거나 그녀의 무뚝뚝함이 그녀가 차갑기 때문에 나오는 것이 아니라는 것을 확실히 하고 싶다고 Kruger는 말했습니다. 그녀의 전직 패션 모델 경력은 감정 없는 시선으로 그녀에게 약간의 연습을 했을 것입니다. 그녀는 만질 수 없습니다. 그녀는 눈을 마주치지 못합니다. 하지만 죽은 사람들은? 그녀는 그들에게 매료되었습니다.

테스트에서 Reid 씨는 시청자들이 Sonya에 대해 엇갈린 반응을 보였다고 말했습니다. 그는 50대 50대라고 말했고 일부에서는 그녀를 현재 TV 캐릭터가 된 강인하고 억세게 몰아붙이는 여성 경찰로 착각하기도 한다고 말했습니다. 그러나 다른 사람들은 '그녀의 거래가 무엇입니까?'라고 생각했고 그녀의 신비는 그들을 빨아들였습니다.

어휘와 방언에도 세심한 주의를 기울이고 있습니다. 작업이 Juarez로 전환될 때마다 대사는 스페인어로 전달되고 영어 자막이 제공됩니다. 작년에 A Better Life로 오스카상 후보에 올랐던 Mr. Bichir는 최대한 실제에 가깝게 하려고 노력하고 있다고 말했습니다. 당신은 우리가 멕시코나 라틴 아메리카에서 영화를 몇 번이나 보고 등장인물이 말이 되지 않거나 잘못된 말을 하는지 모릅니다. 정말, 정말 이상합니다. 우리는 영화를 볼 것이고 영화관에 있는 모든 사람들은 '우와. 뭐였 어 저것 ? '

멕시코 영화 제작자 Gerardo Naranjo(Miss Bala)가 다리의 조종사를 감독하기로 동의하기 전에 그는 그의 나라에 대한 진부한 대본을 샅샅이 뒤졌습니다. Naranjo 씨는 우리가 암시하는 것이 사실인지 아닌지에 대해 많은 토론을 했다고 말했습니다. 나에게 이 쇼는 멕시코와 미국에 대한 좋고 나쁨이 아니라 무엇이 멕시코이고 무엇이 미국인지에 대한 선입견과 편견을 다루는 것입니다.

한편, 바다를 건너 또 다른 출연진과 제작진은 국가 정체성과 충돌하는 문화 문제로 씨름할 것입니다. Bridge 프랜차이즈가 성장하고 있습니다. 가을의 언젠가는 동일한 스칸디나비아 소스 소재를 기반으로 하고 동일한 회사인 Shine에서 부분적으로 생산되는 시리즈가 영국과 프랑스에서 방영될 것입니다. 이 영화에서 한 명은 영국 포크스톤에서, 다른 한 명은 프랑스 칼레에서 온 두 명의 형사가 팀을 이루어 국경을 초월한 살인 사건을 해결해야 합니다.

터널이라고 합니다.

Copyright © 판권 소유 | cm-ob.pt